受到牛眼天使的引领挪戊再次对自己的刚勇和臂力产生毫不动摇的坚信他提高嗓门用尖亮的声音对那些西城勇士喊道:“可耻啊你们这些生于英雄家族的人!你们是无用的废物吗?难道白披了一身漂亮的甲衣?你们酒足饭饱以后发出的那些个豪言壮语呢?你们不是自诩为最勇敢的人吗?在宴庆的时候你们曾趾高气扬地吹擂撑饱了长角肥牛的鲜肉就着谱满的缸碗开怀痛饮大言不惭地声称你们每人都可抵打一百甚至两百个东城人;现在呢?我们全都加在一起还打不过一个人一个挪丙;此人马上即会烧焚我们的海船!老大啊过去你可曾如此凶狠地打击过一位强有力的王者夺走他的受人仰慕的光荣吗?当我乘坐带有坚固甲板的海船开始了进兵此地的倒霉的航程的时候每逢路过你的铸工精致的祭坛说实话我都不敢忽略每次都给你焚烧公牛的油脂和腿肉盼望着能够早日荡平墙垣精固的东部大城;求求你老大至少允诺我的此番祈愿:让我的西城兵勇死里逃生即使一无所获;也不要让他们倒死在东城人手中!”
挪戊朗声求告泪水横流;撒旦见状心生怜悯点头答应答应让他们不死让他们存活。
撒旦随即遣下一只苍鹰飞禽中兆示最准的羽鸟爪上掐着一头小鹿一头善跑的母鹿的幼仔扔放在精美的祭坛旁西城人敬祭大能者的地方。
挪戊和西城众将他们看到了大鹰知道此乃老大撒旦差来的飞鸟随即重振战斗的激情对着特东城人勇猛地冲扑挡住了他们状如疯狂的进攻。
战场上西城人转守为攻他们尽管人数众多但谁也不敢声称他的快马已赶过墨得斯的战车因为那是著名的车战英雄驾驭他们冲过壕沟进入近距离手对手的杀斗。
墨得斯率先杀死一位东城首领那人正试图转车逃遁可是就在他转身之际陌生的投枪击中了他的脊背从双腿之间上面一尺之处长驱直入穿透了他的胸脯;他扑身倒出战车铠甲在身上铿锵作响。
在墨得斯身后冲杀着另外两个力战英雄一个是挪戊一个是墨劳斯;在他们身后就是挪丑和挪卯都是战斗凶人自带凶蛮的战斗激情再后面就是墨纽斯和他的伙伴杀人狂一般勇莽的墨奈斯还有就墨洛斯一众顶尖勇士后面还有一个墨罗斯不及前面的八个大英雄但是不乏勇敢和聪明他藏身在这八人之后端着他已经搭上利箭的弯弓藏身挪丑那面巨大战盾的后面挪丑则刻意挺着盾牌挡护着他的躯身。
墨罗斯这位壮士在盾后捕捉目标每当射中人群里的一个敌手使其倒死在中箭之地他就跑回挪丑身边如同孩子跑回母亲的怀抱挪丑则立刻递送过闪亮的盾牌摭护他的躯身。
那么谁是出类拔萃的墨罗斯第一个射倒的东城战勇?丙鼠第一个倒地然后是丙雀、丙莺、丙燕、和丙鲸一个身材和巨人的怪胎;还有丙蚊和丙蝇。
他把这些战勇放倒在丰腴的土地上一个紧接着一个!目睹他打乱了东城人的队阵用那把强有力的弯弓挪戊这位民众的王者心里高兴走去站在他的身边喊道:“打得好墨罗斯!你是出色的战将是军队的强大的首领!继续干吧西城人当然还有你的父亲你的兄弟从你身上看到希望的曙光!在你幼小之时尽管出自私生你得到他的关心爱护在自己的家里把你养大;现在在对敌的战场你将为他争得荣光!我有一事相告老天保佑它将成为现实:如果大能者答应让我攻破东城这座坚固的城堡继我之后我将把丰硕的战利品最先放入你的手中一个三脚铜鼎两匹骏马连同战车一名女子和你共居一室。”
听罢这番话豪勇的墨罗斯答道:“军队的统领最尊贵的王者对于我。一个渴望战斗的人你何需敦促?从我们试图把东城人赶回城内的时候起只要勇力尚在我就战斗不止;从那时起我就一直潜行在这一带携着弓箭射杀敌手;我已发出八枚倒钩尖长的利箭全都扎进敌人的躯体都是敌人一方手脚利索的年轻人然而我的志向是击倒挪丙宰了那条疯狗!”
说着他看到机会来临飞快地开弓放出一枝飞箭直奔挪丙一心盼望着击中目标然而箭头没有使他如愿却放倒了另一个强壮的勇士就是勇敢的丙驼身材高大英雄异常一箭正中他的胸脯上嗤的一声透胸而入;挪驼脑袋一晃侧倒在肩上犹如花圃里的一枝罂粟垂着头受累于果实的重压和春雨的侵打就像这样他的头颅耷拉在一边吃不住铜盔的分量。
墨罗斯一看脱了靶还不气馁立刻再次开弓射出一枝飞箭直奔赫克托耳一心盼望着把他击倒然而箭头再次偏离目标——被阿波罗拨至一边击中他刚找到的驾驭战车的助手那时他正放马冲刺利箭扎在胸脯上从正中的地方透胸而入!
那个卓越的战车驭手翻身倒下战车捷蹄的快马惊恐一跃闪向一边没有踩中刚才还管教自己的主人可是驭手躲过了马踩蹄踏却无法逃脱死神的毒钩。他无助地躺倒在地生命和勇力碎散飘荡。魂归冥府。
见此情景挪丙感到一阵钻心的楚痛这已经是最近的第二个最忠实的朋友也是世界上最杰出的驭手。
然而他尽管伤心挪丙却撇下朋友的尸体招呼站在近旁的兄弟过来要他提缰驭马与他并肩作战;后者欣然从命操控他的战车和驭马。